Seite 1 von 1

Auszug aus dem Handbuch unseres neuen Außenministers

Verfasst: Sonntag 10. Januar 2010, 19:06
von Uwe
Auszug aus dem Handbuch unseres neuen Außenministers:
    • I understand just train-station = ich versteh nur bahnhof
    • sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein englisch ist unter aller sau
    • I think I spider = ich glaub ich spinne
    • the devil will i do = den teufel werd ich tun
    • my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein
    • come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen schatten
    • you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks
    • there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge
    • tell me nothing from the horse = erzähl mir keinen vom pferd
    • don´t ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein
    • it´s not good cherry-eating wiht you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir
    • now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die wurst
    • there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg
    • holla the woodfairy = holla die waldfee
    • I hold it in head not out = ich halt´s im kopf nicht aus
    • now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische
    • I see black for you = ich seh schwarz für dich
    • your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase
    • known home luck alone = trautes heim, glück allein
    • are you save? = bist du sicher?
    • give not so on = gib nicht so an
    • heaven, ass and thread! = Himmel, *beep* und Zwirn!
    • Human Meier = Mensch Meier
    • you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank
    • she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch
    • I know me here out = ich kenn mich hier aus
    • I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken
    • no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen
    • not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom ei
    • evererything in the green area = alles im grünen bereich
    • I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte
    • it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den rücken runter
    • I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild

Re: Auszug aus dem Handbuch unseres neuen Außenministers

Verfasst: Sonntag 10. Januar 2010, 20:49
von Dirk
i lach mich dead

Re: Auszug aus dem Handbuch unseres neuen Außenministers

Verfasst: Sonntag 10. Januar 2010, 21:31
von Ruedi
Wieso stimmt doch alles, oder :roll:

Re: Auszug aus dem Handbuch unseres neuen Außenministers

Verfasst: Sonntag 10. Januar 2010, 21:38
von Dirk
jo.